Tradução de "je pogledal" para Português


Como usar "je pogledal" em frases:

Si videl kako me je pogledal?
Viste como ele olhou para mim?
Si videla, kako me je pogledal?
Viste o olhar que aquele tipo me deitou?
Vsakič, ko me je pogledal, sem se morala pretvarjati, da gledam reklamo nad njegovo glavo.
Sempre que olhava para mim, eu fingia estar vendo o anúncio atrás dele.
Pred 10 minutami je pogledal na uro in odšel.
Há 10 minutos atrás, olhou para o relógio e foi-se embora.
Hudobni kralj je pogledal dobrega princa in rekel...
O rei mau fitou o príncipe bom e disse...
Ne, a morala bi videti, kako je pogledal.
Não, mas, Deus, devias ter visto o olhar na cara dele.
A me je pogledal, kot da bi mu pljunil v obraz.
Mas olhou como se lhe cuspisse as coisas na cara.
Enkrat jo je pogledal in takoj sklepal, da slepari.
Olhou para ela e achou que era teatro.
Nekdo ga je pogledal in rekel:
E um tipo olhou para elas e disse:
Daniels mi je pogledal skozi prste zaradi tistega z duhovnikom,
O Daniels puniu-me por causa da cena com o pastor, certo?
O čemu ste se pogovarjali, ko je pogledal gor?
Sobre o que estava a falar, quando ele olhou para cima?
Ko ti je prvi potisnil prst noter, me je pogledal, češ:
O primeiro, quando meteu o dedo, olhou-me de uma maneira, tipo:
Si videla, kako je pogledal avto?
Viste o olhar que ele deitou à carrinha?
Ni smiselno, videl me je, pogledal me je, ko je bežal.
Não faz sentido. Ele viu-me. Olhei nos seus olhos enquanto ele corria.
Prepričal se je lahko samo tako, da je pogledal v škatlo.
A única forma de ter a certeza era espreitar para dentro da caixa.
Postrani me je pogledal, a se je delal, da me ne pozna, kot bi me nikoli ne videl.
Ele olhou fixamente para mim mas agiu como se não me conhecesse, como se nunca me tivesse visto.
Očetu je pogledal v oči in se zlagal.
Olhou directamente nos olhos do pai... e mentiu!
Ko me je pogledal, sem vedela, da ne bom nikoli več živela s tujci.
Mal olhou para mim, soube que nunca mais viveria com estranhos.
Vsakič, ko me je pogledal, je verjetno videl Frankie.
Sempre que ele olhava para mim, devia ver a Frankie.
Pravkar me je pogledal in mi je povedal, da odhaja da je spoznal žensko, da ne ljubim moja mama več, in da bom moral skrbel zanjo in mojo sestro.
Só olhou para mim e disse que se ia embora. que conheceu uma mulher, que não amava mais a minha mãe, e que eu ia ter que cuidar dela e da minha irmã.
Jones me je pogledal v oči in rekel, da sta začeli jokati, ko ju je pustil.
Não foi? Ele olhou-me nos olhos e disse que elas só choraram quando as deixou.
Lorenzo me je pogledal v oči in rekel, da sem izumitelj.
O Lorenzo... olhou-me nos olhos... e disse-me que eu era um inventor.
Ne da bi v sebi vedela, da se je moje srce za hip ustavilo vsakič, ko me je pogledal.
Se não soubesse, lá no meu íntimo, que o meu coração parava de bater cada vez que ele olhava para mim.
Tvoj oče me je pogledal s tistim pogledom.
O teu pai fez aquele olhar.
Ker... ko je bil osvobojen, je pogledal princa in postal zelo morilski.
Porque... Quando ele se libertou, deu uma olhadela no Príncipe e tornou-se extremamente violento.
Pobližje je pogledal slike Westovih rok z obdukcije.
Ele analisou melhor as fotos da autópsia dos braços de West.
Vaški posebnež je pogledal usodi v oči in trenil.
O totó cá da casa enfrentou o destino, mas fraquejou.
Nato je pogledal nazaj in videl žensko, za katero je pozneje izvedel, da je povsem brezsrčna.
Então, ele olhou para trás e viu uma mulher que mais tarde descobriria ser completamente sem coração.
Zatem je pogledal proti gozdu in še enkrat pomislil, kako dober je bil njegov izgovor.
Depois olhou para o bosque e pensou, de novo, em como a sua desculpa fôra boa.
Ne želim, da se vrneš na postajo, v mojo pisarno, ker si pretepel nekega tipa, ker je pogledal tvojo punco.
Não te quero voltar a ver no meu posto de polícia porque bateste num tipo que olhou para a tua namorada.
"Bog je pogledal dol na njegove poražene angele in... "
"Então Deus olhou para os seus Anjos derrotados e..."
Čudno me je pogledal, ko sem povohala njegovo sapo.
Porque olhou para mim de forma estranha quando cheirei o hálito dele.
Ustanovitelj je pogledal podatke in zjutraj poslal sporočilo:
O Fundador viu os dados. Enviou uma mensagem esta manhã. - "Refaçam".
Lastnik je pogledal čevlje in rekel "Ja seveda, če si jih pa zavezujete narobe".
Ele deu uma olhadela e disse: "Está a apertá-los mal."
Precej zmedeno me je pogledal in rekel: "Nobenega eksploziva?"
Ele olha-me com um ar muito confuso e diz: "Não tinhas explosivos?"
In, ja, zadnjič me je poklical novinar in dejal, da je pogledal na Wikipedijo in da je videl, da imam rojstni dan 22. avgusta 1949 in iz nekega razloga so imeli napisan tudi datum moje smrti.
Já agora, um jornalista telefonou-me no outro dia e disse que espreitou na Wikipédia e viu que a data do meu nascimento era a 22 de Agosto de 1949 e, por alguma estranha razão, na Wikipédia também tinham a data da minha morte.
Ko je dobil nalogo nazaj, je pričakoval skoraj popoln rezultat in ni mogel verjeti, ko me je pogledal preko sobe in pokazal list z oceno nezadostno.
Recebeu os resultados, à espera de uma excelente nota, e mal podia acreditar quando ele olhou para mim do outro lado da sala, enquanto recebia um zero.
Sumničavo me je pogledal, toda na srečo mi je verjel.
Ele olhou para mim desconfiado mas, felizmente, acreditou em mim.
Nenadoma je pogledal v zadnji del sobe in videl svojo hčer. Poklical jo je po imenu, Michaela, in rekel: "Michaela, pridi sem."
E de repente, ele olhou para o fundo da sala, e viu a sua filha, chamou o nome dela, Michaela, e disse: "Michaela, chega aqui."
Ob zadnjem stisku rok me je pogledal in rekel: "Kevin, oprosti, ampak iti moram."
No aperto de mão final, ele olhou para mim e disse: "Kevin, sinto muito, mas tenho que ir."
In Howard je pogledal serijo nijihovih izdelkov, in rekel, to kar imate je društvo mrtvih paradižnikov.
Howard olhou para a linha de produtos e disse-lhes: "O que vocês têm é uma sociedade morta de tomates".
In ko je pogledal to enačbo, je bila to ravno tista enačba, za katero so znanstveniki že dolgo vedeli, da opisuje elektromagnetno silo.
E quando olhou para essa equação, não era outra senão a equação que os cientistas já conheciam há muito e que descreve a força eletromagnética.
(Smeh) Po treh urah in pol je pogledal na uro in rekel: "Iti moram."
(Risos) Depois de três horas e meia, ele olhou para o relógio, tipo, "Tenho de ir".
In uslišal je Bog njih stokanje, in spomnil se je Bog svoje zaveze z Abrahamom, z Izakom in z Jakobom.In Bog je pogledal na sinove Izraelove, in spoznal jih je Bog.
Então Deus, ouvindo-lhes os gemidos, lembrou-se do seu pacto com Abraão, com Isaque e com Jacó.
In Bog je pogledal na sinove Izraelove, in spoznal jih je Bog.
E atentou Deus para os filhos de Israel; e Deus os conheceu.
Mojzes torej naredi kačo iz brona in jo povzdigne na drog. In bilo je tako: če je koga kača pičila in ta je pogledal na bronasto kačo, je živel.
Fez, pois, Moisés uma serpente de bronze, e pô-la sobre uma haste; e sucedia que, tendo uma serpente mordido a alguém, quando esse olhava para a serpente de bronze, vivia.
In ko je pogledal Amalekovce, poprime govor svoj in reče: Prvec narodov je Amalek, a konec njegov bode poguba.
Também viu Balaão a Amaleque e proferiu a sua parábola, dizendo: Amaleque era a primeira das nações, mas o seu fim será a destruição.
GOSPOD je pogledal iz nebes na sinove človeške, da bi videl, je li kateri razumen, je li kdo, ki išče Boga.
O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus.
ker je pogledal z višave svetosti svoje, ozrl se GOSPOD iz nebes na zemljo,
Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,
4.0863680839539s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?